V.V. Putin: Thưa các đồng chí! Thưa các bạn!
Tôi chân thành chúc mừng toàn thể công dân Nga, các cựu chiến binh, toàn thể quân nhân và nhân viên dân sự của Lực lượng Vũ trang nhân Ngày Bảo vệ Tổ quốc.
Ngày 23 tháng 2 đã được đất nước chúng ta kỷ niệm suốt nhiều thập niên qua như một trong những ngày lễ quốc gia quan trọng nhất. Ngày này đã trở thành biểu tượng của tình yêu chân thành của nhân dân đối với những người bảo vệ Tổ quốc, niềm tự hào về quân đội và hải quân của đất nước, về những người đã посвят cuộc đời mình cho sự nghiệp phụng sự Tổ quốc, những người luôn vững vàng đứng canh giữ chủ quyền và an ninh của đất nước, trung thành với lời tuyên thệ quân sự và tận tâm, trung thực hoàn thành nghĩa vụ nghề nghiệp của mình.
Từ thế hệ này sang thế hệ khác, chúng ta trân trọng gìn giữ ký ức về từng trang sử chiến đấu của Tổ quốc. Những trang sử ấy được viết nên nhờ nghệ thuật quân sự của các danh tướng vĩ đại, ý chí bất khuất và lòng dũng cảm của các chiến sĩ và chỉ huy, của tổ tiên chúng ta – những người theo tiếng gọi đầu tiên của Tổ quốc đã lập tức vào hàng ngũ, sát cánh cùng đồng đội chiến đấu.
Năm 2026 được là Năm Đoàn kết các dân tộc Nga. Chúng ta trân trọng sự đoàn kết thiêng liêng này và hiểu rằng từ bao đời nay, những người thuộc các dân tộc và tôn giáo khác nhau đã cùng đứng lên bảo vệ đất nước. Tinh thần yêu nước và trách nhiệm đối với vận mệnh Tổ quốc đã gắn kết họ trong khối thống nhất, truyền cảm hứng cho những chiến công oanh liệt và những chiến thắng vĩ đại, bất diệt.
Thế hệ chiến sĩ Nga ngày nay xứng đáng tiếp nối truyền thống anh dũng và danh dự mà cha ông để lại. Và hôm nay, trong khuôn khổ chiến dịch quân sự đặc biệt, đại diện của mọi dân tộc trong đất nước rộng lớn của chúng ta đang anh dũng, sát cánh bên nhau bảo vệ lợi ích của Nga.
Khả năng cùng nhau chiến thắng vì những mục tiêu chung chính là sức mạnh to lớn của quân đội và của xã hội đa dân tộc của chúng ta. Điều đó đã đúng trong suốt nhiều thế kỷ qua và tôi tin rằng sẽ luôn như vậy.
Xin cúi đầu tri ân tất cả những ai đang chiến đấu vì Tổ quốc. Vĩnh biệt và đời đời ghi nhớ các anh hùng đã ngã xuống vì nhân dân ta.
Thưa các đồng chí!
Chúng ta sẽ tiếp tục triển khai công việc quy mô lớn nhằm củng cố quân đội và hải quân, có tính đến sự phát triển của tình hình quốc tế, dựa trên kinh nghiệm chiến đấu thu được trong chiến dịch quân sự đặc biệt, và dựa vào tiềm lực mạnh mẽ của nền công nghiệp, khoa học cùng các doanh nghiệp công nghiệp và công nghệ cao của chúng ta.
Ưu tiên tuyệt đối vẫn là phát triển bộ ba hạt nhân, yếu tố bảo đảm an ninh của Nga, cho phép thực hiện hiệu quả nhiệm vụ răn đe chiến lược và duy trì cân bằng lực lượng trên thế giới.
Chúng ta sẽ nâng cao một cách chất lượng tiềm lực của tất cả các quân chủng và binh chủng khác của
Lực lượng Vũ trang, tăng cường mức độ sẵn sàng chiến đấu, tính cơ động và khả năng tác chiến trong mọi điều kiện, kể cả những điều kiện phức tạp nhất. Và tất nhiên, chúng ta sẽ đẩy nhanh tiến độ phát triển các hệ thống triển vọng dành cho Lực lượng Vũ trang.
Tôi tin tưởng điều quan trọng nhất: những trang thiết bị này sẽ luôn nằm trong những bàn tay đáng tin cậy.
Các chiến sĩ và sĩ quan của chúng ta là những người yêu nước chân chính, những con người có bản lĩnh đặc biệt và ý chí bất khuất, là chỗ dựa của Nhà nước và xã hội.
Xin cảm ơn tất cả các chiến sĩ Nga vì sự phục vụ anh dũng của các bạn. Chúc gia đình, người thân và những người близкие của các bạn mọi điều tốt đẹp nhất!
Nhân dân Nga luôn ở bên các bạn. Và tin tưởng vào các bạn.
Chúc mừng ngày lễ!
******
🎙 Поздравление Президента России В.В.Путина по случаю Дня защитника Отечества (23 февраля 2026 года)
💬 В.В.Путин: Уважаемые товарищи! Друзья!
Сердечно поздравляю всех граждан России, ветеранов, личный состав и гражданский персонал Вооружённых Сил с Днём защитника Отечества.
Дата 23 февраля отмечается в нашей стране уже многие десятилетия как один из самых значимых государственных праздников. Он стал символом искренней народной любви к нашим защитникам, гордости за армию и флот державы, за тех, кто посвятил свою жизнь службе Отчизне, кто надёжно стоит на страже её суверенитета и безопасности, верен воинской присяге и честно, на совесть выполняет свой профессиональный долг.
Из поколения в поколение мы бережно храним память о каждой странице ратной летописи Отечества. Она создавалась благодаря воинскому искусству великих полководцев, несгибаемой воле и мужеству солдат и командиров, наших предков, которые по первому зову Родины занимали своё место в строю рядом с боевыми товарищами.
2026 год объявлен Годом единства народов России. Мы чтим эту священную сплочённость и знаем, что испокон веков на защиту страны поднимались люди разных национальностей и вероисповеданий. Чувство патриотизма, ответственность за судьбу Родины скрепляли их единство, вдохновляли на ратные подвиги и великие, бессмертные победы.
Современное поколение воинов России достойно продолжает традиции доблести и чести, завещанные предками. И сегодня в ходе специальной военной операции героически, плечом к плечу отстаивают интересы России представители всех народов нашей огромной страны.
В умении вместе побеждать ради общих целей – колоссальная сила нашей армии и нашего многонационального общества. Так было на протяжении столетий и, уверен, так будет всегда.
Низкий поклон всем, кто сражается за Отечество. Вечная память героям, павшим за наш народ.
Уважаемые товарищи!
Мы продолжим масштабную работу по укреплению армии и флота с учётом развития международной ситуации, на основе боевого опыта, полученного в ходе специальной военной операции, с опорой на мощные силы нашей промышленности, науки, индустриальных и высокотехнологичных компаний.
Безусловным приоритетом остаётся развитие ядерной триады, которая служит гарантией безопасности России, позволяет эффективно обеспечивать стратегическое сдерживание и баланс сил в мире.
Будем качественно наращивать потенциал всех других родов и видов Вооружённых Сил, повышать их боеготовность, мобильность, способность действовать в любых, самых сложных условиях. И конечно, будем наращивать темпы разработки перспективных систем для Вооружённых Сил.
Уверен в главном: эта техника всегда будет в надёжных руках. Наши солдаты и офицеры – настоящие патриоты, люди особой закалки и несгибаемой воли, опора государства и общества.
Благодарю всех воинов России за доблестную службу. Всего самого доброго вашим семьям, родным и близким!
Народ России – с вами. И верит в вас.
QV-ST!




























