Chủ Nhật, 13 tháng 10, 2024

Công nghệ Nobel

Năm 1996, khi tác giả Nobel văn chương 2024 mới bước vào nghề viết thì Quỹ dịch thuật văn học Hàn Quốc (LTI) cũng ra đời. Kể từ đó, không chỉ Han Kang mà hầu hết các nhà văn khác được đầu tư dịch tác phẩm ra nhiều ngôn ngữ, số lượng đầu sách dịch năm sau gấp hàng chục lần năm trước.

Không phải ngẫu nhiên từ năm 2011, cuốn sách đầu tiên của Han Kang là The Vegetarian (Người ăn chay) đã được dịch sang tiếng Việt khi hầu như chưa biết bà là ai. Và cùng với 2 cuốn nữa được dịch sau này, độc giả Việt vẫn thường mua sách của Han Kang với giá không thể hạ thấp hơn! Vì rẻ mà mua, cũng chưa vội đọc ngay. Nhưng từ thời điểm này, mọi chuyện đã khác.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét