Mấy ngày qua, trên BBC, VOA tiếng Việt, RFA và một vài cơ quan truyền thông thiếu thiện chí với Việt Nam đã phát đi phát lại cái gọi là “phán quyết” của Nhóm Công tác về Giam giữ Tùy tiện của Liên Hợp Quốc (UNWGAD) về trường hợp Phạm Thị Đoan Trang. Họ lu loa rằng việc Việt Nam bắt giữ Phạm Thị Đoan Trang là “tùy tiện” từ đó kêu gọi chính quyền trả tự do cho đối tượng ngay lập tức và vô điều kiện. Họ tự khoác cho Phạm Thị Đoan Trang cái áo “nhà báo tự do”, “nhà báo độc lập” rồi từ đó rêu rao vu cáo rằng việc bắt giữ Phạm Thị Đoan Trang là “hành vi vi phạm quyền tự do ngôn luận một cách trắng trợn…”.
Trước hết cần phải khẳng định rằng Phạm Thị Đoan Trang chỉ là công dân bình thường vi phạm pháp luật Việt Nam chứ không phải là nhà báo theo đúng nghĩa. Mặt khác, ở Việt Nam, mọi công dân đều bình đẳng trước pháp luật, không có bất kỳ sự phân biệt đối xử nào cho dù họ là ai, làm công việc gì, giữ trọng trách gì. Hiến pháp và pháp luật Việt Nam cũng quy định rất rõ về quyền tự do báo chí, quyền tự do ngôn luận trên báo chí của công dân; tổ chức và hoạt động báo chí; quyền và nghĩa vụ của cơ quan, tổ chức, cá nhân tham gia và có liên quan đến hoạt động báo chí; quản lý nhà nước về báo chí. Ở Việt Nam chỉ có phóng viên, nhà báo, sinh hoạt trong Hội Nhà báo Việt Nam, chứ không có “nhà báo tự do”, “nhà báo độc lập” hay cái gọi là “Hội Nhà báo độc lập Việt Nam” như một vài cơ quan truyền thông thiếu thiện chí ở hải ngoại thường rêu rao.
Theo cáo trạng của Viện Kiểm sát nhân dân, hành vi phạm tội của Phạm Thị Đoan Trang là rất rõ ràng và không thể chối cãi. Từ tháng 11-2017 đến tháng 12-2018, Phạm Thị Đoan Trang có hành vi làm ra, tàng trữ, lưu hành các tài liệu, bài viết có nội dung nhằm chống phá Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam; nhiều lần trả lời phỏng vấn báo đài nước ngoài có nội dung vi phạm pháp luật Việt Nam.
Đáng lưu ý, Phạm Thị Đoan Trang cùng một số người đã sáng lập ra trang tin điện tử “luatkhoa…”. Bản trang tin điện tử đăng công khai trên mạng là bản tiếng Việt, trong đó chứa đựng nhiều nội dung thông tin bóp méo, xuyên tạc nhân quyền, tự do tôn giáo ở Việt Nam. Kết quả điều tra của cơ quan an ninh cũng xác định rõ Phạm Thị Đoan Trang có 13 bài trả lời phỏng vấn có âm thanh, hình ảnh; 3 bài viết gồm ảnh chụp hoặc bài viết dạng word xuất bản trên các trang báo nước ngoài, với nhiều nội dung lệch lạc, bóp méo, xuyên tạc làm sai lệch bản chất vấn đề. Làm việc với cơ quan chức năng, Phạm Thị Đoan Trang đã xác nhận mình là tác giả của “Báo cáo – nghiên cứu: Đánh giá luật tín ngưỡng, tôn giáo năm 2016 và tình hình thực hiện quyền tín ngưỡng tôn giáo”. Phạm Thị Đoan Trang xác nhận “báo cáo” ấy do mình và một nhóm tác giả viết bằng tiếng Anh vào tháng 10-2017. Sau đó, Phạm Thị Đoan Trang dịch ra tiếng Việt và đăng tải trên trang “luatkhoa…” vào tháng 11-2017.
Ngoài ra, Phạm Thị Đoan Trang còn tàng trữ các tài liệu “Báo cáo tóm tắt về thảm họa môi trường biển Việt Nam”; “Đánh giá chung về tình hình nhân quyền tại Việt Nam”… Kết luận của Viện Kiểm sát nhân dân cho thấy, các tài liệu trên có nội dung tuyên truyền “luận điệu chiến tranh tâm lý, phao tin bịa đặt gây hoang mang trong nhân dân, tuyên truyền thông tin xuyên tạc đường lối, chính sách của Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam”.
Trước những hành vi vi phạm nghiêm trọng pháp luật rất rõ ràng của đối tượng, Cơ quan An ninh điều tra đã khởi tố, tạm giam Phạm Thị Đoan Trang về tội “tuyên truyền chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam”, quy định tại Điều 88 Bộ luật Hình sự 1999 và “Làm, tàng trữ, phát tán hoặc tuyên truyền thông tin, tài liệu, vật phẩm nhằm chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam” quy định tại Điều 117 Bộ luật Hình sự 2015.
Viện Kiểm sát nhân dân cũng đã ra Quyết định phê chuẩn các Quyết định của Cơ quan An ninh điều tra Công an TP. Hà Nội đối với bị can Phạm Thị Đoan Trang và tiếp tục thực hiện các bước tố tụng đúng theo quy định của pháp luật.
Cần phải thấy rằng, cũng như các quốc gia trên thế giới, nhằm điều chỉnh mọi hoạt động tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do trên internet, bảo vệ lợi ích quốc gia, dân tộc, quyền và lợi ích hợp pháp của người khác, Nhà nước Việt Nam đã xây dựng khung pháp luật cơ bản đầy đủ và đồng bộ. Trong quy trình xây dựng luật nói chung, Luật Báo chí, Luật An ninh mạng… Việt Nam đều nghiên cứu kỹ công ước quốc tế và thảo luận, lấy ý kiến dân chủ trong nhân dân.
Phải khẳng định rằng hệ thống pháp luật của Việt Nam, trong đó có các văn bản luật về tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do internet… luôn đáp ứng hai yêu cầu cơ bản là: Phù hợp với thực tế lịch sử, văn hóa truyền thống dân tộc và tương thích với luật quốc tế. Nhìn tổng thể hệ thống pháp luật về tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do internet… của Việt Nam đã đi vào cuộc sống góp phần rất quan trọng giữ cho môi trường báo chí, không gian mạng của Việt Nam ngày càng an toàn, lành mạnh và hữu ích.
Tuy nhiên, cũng cần hiểu và thống nhất nhận thức rằng tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do Internet… phải nằm trong khuôn khổ pháp luật chứ không phải tự do vô tổ chức, vô hạn độ. Mọi quốc gia trên thế giới đều thiết lập hệ thống pháp luật để điều chỉnh hoạt động ngôn luận, báo chí, Internet và mạng xã hội của các thành viên tham gia. Hệ thống pháp luật của Việt Nam có sự gắn bó chặt chẽ giữa quyền lợi với nghĩa vụ và trách nhiệm công dân. Pháp luật Việt Nam không cho phép bất cứ công dân nào lợi dụng quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do Internet và mạng xã hội để xâm phạm quyền, lợi ích hợp pháp của người khác, gây phương hại đến đạo đức xã hội, trật tự công cộng và an ninh quốc gia.
Nhà nước Việt Nam luôn tôn trọng và bảo vệ các quyền tự do cơ bản của con người, trong đó có quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do Internet và mạng xã hội. Trong thực hiện quyền và nghĩa vụ của mình, mỗi người dân phải đặt lợi ích tập thể, lợi ích quốc gia, dân tộc lên hàng đầu, thể hiện rõ tinh thần “Thượng tôn pháp luật”, vì sự trong sạch của môi trường báo chí, môi trường Internet và mạng xã hội; vì sự bình yên của xã hội và sự phát triển của đất nước. Việt Nam kiên quyết xử lý mọi hành vi đi ngược tinh thần đó, vi phạm các quy định của pháp luật về tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do Internet và mạng xã hội. Tại Việt Nam không có bất kỳ công dân nào bị xử lý khi thực hiện quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí, tự do Internet và mạng xã hội theo đúng pháp luật.
Việc UNWGAD và một số cơ quan truyền thông ở hải ngoại lu loa rằng, Việt Nam bắt giữ Phạm Thị Đoan Trang là “tùy tiện”, “vi phạm quyền tự do ngôn luận một cách trắng trợn”…thực chất là chiêu trò “đổi trắng thay đen” để bao che, dung túng cho kẻ vi phạm pháp luật, chống phá Việt Nam. Việt Nam áp dụng các biện pháp xử lý đối với công dân vi phạm pháp luật là việc làm bình thường để bảo đảm kỷ cương, phép nước. Hành vi kêu gọi chính quyền Việt Nam trả tự do ngay lập tức và vô điều kiện cho Phạm Thị Đoan Trang là trắng trợn can thiệp thô bạo vào công việc nội bộ của Việt Nam. Việc là của UNWGAD và một số cơ quan truyền thông thiếu thiện chí với Việt Nam ở hải ngoại là hành động vô lối, trái với Công ước quốc tế và vi phạm pháp luật Việt Nam. Đảng, Nhà nước và Nhân dân Việt Nam kiên quyết phản đối, bác bỏ bởi luận điệu, chiêu trò ấy là xấu xa, bỉ ổi, nhằm mưu đồ đen tối không thể chấp nhận được./.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét