Trong những ngày tháng Tư này, trên một số trang mạng, một nhóm tác giả đang cho đăng tải những bài viết nhằm xuyên tạc ý nghĩa lịch sử của Ngày Giải phóng hoàn toàn miền Nam, thống nhất đất nước - ngày 30-4-1975...
QĐND - LTS: Trong những ngày tháng Tư này, trên một số
trang mạng, một nhóm tác giả đang cho đăng tải những bài
viết nhằm xuyên tạc ý nghĩa lịch sử của Ngày Giải phóng hoàn toàn miền
Nam, thống nhất đất nước - ngày 30-4-1975. Các tác giả trên cho rằng:
Ngày 30-4-1975 là dấu mốc gây chia rẽ dân tộc; rằng có thể dùng các biện pháp
hòa bình để thống nhất đất nước; rằng cứ để hai miền Bắc-Nam theo hai chế độ
khác nhau thì đất nước sẽ phát triển hơn… Phải khẳng định rằng, đó là những
luận điệu hoàn toàn sai trái, phủ nhận sạch trơn mọi sự hy sinh của thế hệ cha
ông để đất nước có được hòa bình, độc lập, thống nhất và phát triển như hôm
nay. Từ ngày hôm nay (27-4), Báo Quân đội nhân dân sẽ đăng tải loạt bài
"Chiến thắng 30-4-1975 - Giá trị lịch sử không thể xuyên
tạc", khẳng định tính đúng đắn và chính nghĩa của cuộc kháng chiến chống
Mỹ, cứu nước do Đảng và quân-dân ta tiến hành.
Bài 1: Người Mỹ tự nhận sai lầm
Dấu ấn kỳ tích Đại thắng mùa Xuân 1975 của dân tộc ta đến nay đã
trải qua 40 năm. Các thế hệ người Việt Nam ngày càng cảm nhận đầy đủ và sâu
sắc giá trị của chiến công chói lọi mang tầm vóc thời đại này. Song đối với
không ít người Mỹ và phương Tây, nhất là các chính khách, các nhà chiến lược
quân sự, chính trị của đất nước đã đem quân xâm lược nước ta, thì “hội chứng
Việt Nam” vẫn chưa có hồi kết, vẫn còn đang âm ỉ, nhức nhối với câu hỏi: “Vì
sao nước Mỹ hùng mạnh nhất thế giới về quân sự và kinh tế lại thất bại ở Việt
Nam?”. Thậm chí đến nay vẫn có những tiếng nói lạc lõng, hằn học phủ nhận Chiến
thắng vĩ đại 30-4-1975 của quân và dân Việt Nam, đòi đánh giá lại lịch sử nhằm
phục vụ cho những mưu đồ đen tối.
Lý giải về những nguyên nhân dẫn đến thất bại nặng nề nhất trong
lịch sử gần 200 năm của nước Mỹ (tính đến năm 1975), có những quan điểm và sự
tiếp cận khác nhau. Đối với những kẻ hiếu chiến thì hằn học rằng: Nhà cầm quyền
đương thời của nước Mỹ không biết đẩy mạnh leo thang chiến tranh để biến miền
Bắc Việt Nam trở về “thời kỳ đồ đá!”. Có những chiến lược gia Mỹ lại bao biện
cho thất bại cay đắng rằng, do quân đội Mỹ bị đưa đến chiến trường châu á xa
xôi, đầy cạm bẫy, khổ hạnh... Nhưng cũng có không ít người quyết lần tìm sự
thật về cuộc chiến tranh để trả lời cho câu hỏi: “Vì sao Mỹ thất bại cay đắng ở
Việt Nam?”. Điển hình là cựu Bộ trưởng Quốc phòng Mắc Na-ma-ra dưới thời
các tổng thống Mỹ L.Giôn-xơn và R.Ních-xơn. Trong cuốn hồi ký “Nhìn lại quá
khứ: Tấn thảm kịch và những bài học về Việt Nam”, do Nhà xuất bản Random House
(Mỹ) cho ra mắt tháng 4-1975, Mắc Na-ma-ra đã công khai thừa nhận: “Chúng tôi
(tức Chính phủ Mỹ-TG) đã sai lầm, sai lầm khủng khiếp”. Đây là lời thú nhận
thất bại chưa từng có trong lịch sử nước Mỹ.
Cựu Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Mắc Na-ma-ra cũng đã nêu ra 11
nguyên nhân gây ra thảm bại nặng nề cho nước Mỹ trong cuộc chiến ở Việt Nam,
trong đó có sai lầm “đánh giá thấp sức mạnh của một dân tộc đấu tranh và
hy sinh cho lý tưởng và các giá trị của nó” (1). ông ta thẳng thắn chỉ ra những
nguyên nhân và lý giải, xét cho cùng, thất bại cay đắng của nước Mỹ nảy sinh từ
bản chất cuộc chiến tranh xâm lược, phi nghĩa của Mỹ; từ việc không nhận thức
được sức mạnh truyền thống của dân tộc Việt Nam được nhân lên gấp nhiều lần
dưới sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam, đứng đầu là Chủ tịch Hồ Chí Minh.
Chiến thắng của nhân dân Việt Nam chứng tỏ cuộc chiến tranh xâm lược của Mỹ là
“một sai lầm ngớ ngẩn ghê gớm, con đẻ của một hỗn tạp kỳ quặc giữa sự hoang
đường và tính kiêu ngạo, mù quáng đối với lịch sử, sự tin tưởng ngây thơ về vai
trò quyền lực đứng đầu trên quả đất. Hoa Kỳ đã sử dụng những giải pháp quân sự
cho những vấn đề chủ yếu là chính trị và văn hóa. Đây là một cuộc chiến tranh
sai lầm, tại một địa điểm sai lầm, ở một thời gian sai lầm, cho những lý lẽ sai
lầm”. Sự thất bại của Mỹ trong việc huy động một lực lượng lớn tiềm lực kinh tế
và quân sự của đất nước trong cuộc chiến tranh xâm lược Việt Nam, nhưng không
khuất phục được một dân tộc anh hùng. Tướng Mắc-xoen Tay-lơ, cựu Đại sứ Mỹ ở
Sài Gòn cũng thừa nhận: “Sức mạnh không quân là một sự yểm trợ, nhưng nó
không thể quyết định việc chặn đứng những con người kiên quyết chiến đấu trên
mặt đất… Chúng tôi đã không đánh giá đúng tinh thần cực kỳ kiên quyết và đức
tính hy sinh vì sự nghiệp của người dân Việt Nam” (2).
Đúng vậy, sai lầm lớn nhất của Mỹ là không thấy được một dân tộc
Việt Nam luôn luôn khát vọng hòa bình, tự do và hạnh phúc; một dân tộc có bản
sắc văn hóa riêng, có truyền thống đấu tranh kiên cường, bất khuất chống giặc
ngoại xâm hàng nghìn năm. Vì sự tồn vong của dân tộc, vì nghĩa vụ cao cả,
thiêng liêng đối với quốc tế mà toàn dân, toàn quân dưới sự lãnh đạo của Đảng Cộng
sản Việt Nam, đứng đầu là Chủ tịch Hồ Chí Minh kính yêu, đã buộc phải cầm súng
quyết chiến đấu và quyết chiến thắng kẻ thù hung hãn nhất của thời đại trong
thế kỷ XX.
Sử gia Stanley Karnow, một trong số ít phóng viên Mỹ có mặt
ở Việt Nam từ đầu đến khi quân và dân Việt Nam làm nên Đại thắng mùa Xuân 1975,
đã viết: “Sai lầm xuất phát từ sự không hiểu biết gì về lịch sử Việt Nam, một
lịch sử dài phải chống lại các thế lực xâm lược, đã tạo cho người Việt Nam một
ý thức sâu sắc về dân tộc họ. Từ khát vọng độc lập dân tộc đã làm nên một đảng
tiên phong bản lĩnh và trí tuệ, luôn biết đổi mới kịp thời vào những thời điểm
quyết định với nỗ lực và kỳ vọng được đồng hành cùng đất nước”(3).
Đại thắng mùa Xuân 1975 đã khép lại cánh cửa chủ nghĩa thực dân
mới, làm tiêu tan bao mưu đồ đen tối của các thế lực thù địch hòng thôn tính,
đô hộ, nô dịch, ngăn cản sự phát triển mạnh mẽ của dân tộc Việt Nam. Năm tháng
chiến tranh rồi cũng sẽ qua đi, song các nhà chiến lược Mỹ đã can dự vào cuộc
chiến tranh Đông Dương nói chung, chiến tranh Việt Nam nói riêng không thể nào
biện minh được sự thảm bại cay đắng của một đế quốc lớn trước
một đội quân “nhà nghèo” (theo cách nói của họ-TG). Nếu như Hen-ri
Kít-xinh-giơ, nguyên Cố vấn Nhà Trắng bàng hoàng không hiểu “cái gì đó đã nhen lên
trong dân tộc đó những ngọn lửa anh hùng và nghị lực như vậy”; thì tướng
Mắc-xoen Tay-lơ, cựu Đại sứ Mỹ ở Sài Gòn phải chua chát thừa nhận: “Tất cả
chúng ta đều có phần của mình trong thất bại của Mỹ ở Việt Nam, và chẳng có gì
là tốt đẹp cả. Chúng ta không hề có một anh hùng nào trong cuộc chiến tranh
này, mà chỉ toàn là một lũ ngu xuẩn. Chính tôi cũng nằm trong số đó” (4).
Lịch sử chiến tranh thế giới vẫn hiển hiện và lưu truyền mãi một
bức tranh ảm đạm đối với nước Mỹ trong những ngày tháng 4-1975. Một đất
nước tự xưng hùng mạnh nhất thế giới đem quân đi xâm lược một quốc gia độc lập,
có chủ quyền, lại kém mình gấp nhiều lần về tiềm lực kinh tế và quân sự, thì
làm gì có anh hùng trong cuộc chiến tranh phi nghĩa, đầy man rợ đó. Thế nên,
những người Mỹ phản đối chiến tranh xâm lược khi nghe tin Việt Nam đại thắng đã
coi thắng lợi của nhân dân Việt Nam là “thắng lợi vô song của lòng yêu nước và
trí tuệ con người”.
Trong tác phẩm “Giải phẫu một cuộc chiến tranh” xuất bản
tại Niu Y-oóc (Mỹ) năm 1985, Giáo sư Sử học, Tiến sĩ Triết học Mỹ Ga-bri-en
Côn-cô (Gabriel Kolko) đã chỉ ra nguyên nhân tạo nên sức mạnh đoàn kết của dân
tộc Việt Nam trong cuộc chiến chống xâm lược, được khơi dậy từ “Đường lối quần
chúng và sự động viên của Chính phủ Việt Nam dân chủ cộng hòa tỏ ra là một
phương pháp rất có hiệu quả…” (5). Ga-bri-en Côn-cô còn lý giải chiến thắng của
quân dân Việt Nam trong cuộc đụng đầu lịch sử chống Mỹ xâm lược, ngoài tính
chất ưu việt của chế độ xã hội chính trị được thể hiện qua việc tổ chức và tiến
hành chiến tranh, huy động toàn dân, toàn lực để giành chiến thắng; còn một yếu
tố cực kỳ quan trọng, đó là những cán bộ lãnh đạo, chỉ huy, cán bộ chính trị
trong Quân đội nhân dân Việt Nam luôn phát huy dân chủ, thân thiết đối với binh
sĩ của mình như người cha, người anh, người bạn; họ quan hệ với nhau như anh em
trong một gia đình. Điều này trái hẳn với quân đội nhà nghề Mỹ trong tham chiến
trên các chiến trường Việt Nam.
Khẳng định giá trị, ý nghĩa và tầm vóc lịch sử của Đại thắng mùa
Xuân 1975, chúng ta cũng đồng thời đấu tranh phê phán mọi luận điệu xuyên tạc
lịch sử về chiến thắng vĩ đại này với những thiên kiến lệch lạc, những ác ý
thâm độc của các thế lực thù địch và cả những ngộ nhận, mơ hồ trong sự nhìn
nhận, đánh giá lịch sử thiếu khách quan, cụ thể. Nhiều nhà lãnh đạo, chính
khách Mỹ đến nay vẫn cố tình che giấu sự thật, đưa ra nhiều lý lẽ biện minh cho
mưu đồ đen tối của Mỹ trong cuộc chiến tranh xâm lược Việt Nam. Nhưng cũng
chính những người Mỹ đã bóc trần sự thật này; trong đó có E-uyn Knon (Ezwin
Knoll), một nhà báo chuyên theo dõi về cuộc chiến tranh Việt Nam. ông đã dày
công sưu tập hơn 7000 tài liệu của Lầu năm góc, trong đó phần lớn là tài liệu
tuyệt mật liên quan đến cuộc chiến tranh Việt Nam. Trên cơ sở những nguồn tài
liệu chân thực, E-uyn Knon đã xuất bản cuốn sách “Cuộc chiến bịp bợm của Mỹ”,
gây tiếng vang lớn trong dư luận xã hội Mỹ (6). Trong cuốn sách này, tác giả đã
vạch rõ dã tâm xâm lược Việt Nam với những thủ đoạn chiến tranh hết sức tàn
bạo, thể hiện bản chất hiếu chiến, phi nghĩa, vô nhân đạo của chủ nghĩa đế
quốc; đồng thời, chỉ rõ Mỹ đã vấp phải ý chí quật cường, sức mạnh đoàn kết của
cả dân tộc, với nghệ thuật tổ chức và lãnh đạo chiến tranh nhân dân tài tình
của Đảng Cộng sản Việt Nam. Đó là một trong những nguyên nhân sâu xa dẫn đến
thất bại nặng nề nhất của Mỹ trong lịch sử đưa quân tham chiến ở nước ngoài.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét